- 相关推荐
《项羽之死》文白对译 备课资料(人教版高二选修)
项王军 壁 垓下, 兵 少 食 尽, 汉
项羽驻扎军队垒营壁在垓下,士兵越来越少,粮食也吃完了,汉
军及诸侯兵 围之 数重。 项王军壁垓下夜闻汉军四面皆楚
军和诸侯军队把项王围了好几层。夜晚,汉军四面都唱著楚国地方的
歌, 项王乃 大惊 曰:“汉 皆已 得 楚 乎?是
民歌,项羽于是大惊失色地说:“汉军都已经攻占了楚地吗?这里为
何 楚人之多也!” 项王则 夜 起, 饮帐中。 有
什么有这么多的楚人呢?”项羽于是夜里起来,在军帐中喝酒。有个
美人名虞,常 幸 从; 骏马名骓,常 骑
美人叫虞,受到项王宠爱,经常跟在身边;有匹骏马叫骓,经常骑著
之,于是项王乃悲 歌 慷慨, 自 为诗曰:“力
它。于是项羽就悲伤地唱著歌,情绪愤激高昂,自己作诗道:“力能
拔山兮气 盖 世, 时 不利兮骓 不逝。骓 不逝兮可 奈何,
拔山啊豪气压倒一世,天时不利啊骓马不驰。骓马不驰啊能怎么办
虞 兮虞兮 奈若何!” 歌 数阕,美人 和 之。
呢?虞姬啊虞姬把你怎么安排?”唱了好几遍,虞姬也应和著他一起
项王 泣数行下, 左右 皆 泣, 莫能
唱。项羽眼泪落下来好几行,身边的侍卫也都流淌著眼泪,谁也不能
仰 视。
抬头看项羽了。
于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从 者 八百余人,直夜溃围
于是项羽跨上战马,部下壮士骑马跟随的有八百多人,当夜突破
南出, 驰 走。 平明, 汉军乃觉 之,
包围,往南冲了出去,纵马飞奔。天亮的时候,汉军才发觉项羽突围,
令 骑 将 灌婴以 五千骑 追 之。 项王渡 淮, 骑
命令统率骑兵的将领灌婴率领五千骑兵追击项羽。项羽渡过淮河,骑
能属 者 百余人耳。项王至 阴陵, 迷
兵能跟上的只有一百多人了。项羽达到阴陵(秦县名),迷了方向,
失 道, 问一田父, 田父绐 曰 “ 左”。 左,
找不到道路,向一老农询问,老农骗他说:“往左拐。”项羽往左走,
乃陷 大泽 中。以 故 汉 追及 之。 项王乃复
就陷进了一片大沼泽中。因为这个缘故,汉军追赶上了项王。项羽又
引兵而东, 至 东城, 乃有 二十八 骑。 汉 骑
率兵向东走,到达东城(秦县名),才剩下二十八个骑兵。汉军骑兵
追者 数千人。项王自 度 不得 脱。 谓其 骑曰: “吾起
追击的有几千人。项羽自己估计不能逃脱,对他的骑兵说:“我从起
兵 至今八岁矣,身 七十余 战, 所当 者 破,
兵打仗至今八年了,亲历七十余次战斗,凡是所遇上的敌人,我都打
所击 者 服, 未尝败北,遂霸有天下。然
败了;我所攻击的,也都降服从了,于是称霸,占据天下。 可是
今 卒 困 于此, 此 天之 亡 我,非 战 之罪
今天终于被围困在这里,这是上天要灭亡我,不是我指挥战争的过错
也。今日固 决 死, 愿 为诸君 快战, 必
啊。今天本来必定会死,我愿意为诸君打一场决定最后胜败的仗,一
三胜之, 为诸君 溃围,斩 将, 刈 旗, 令
定要战胜敌人三次,为各位突出重围,斩杀汉将,砍倒敌人军旗,让
诸君知 天 亡我,非 战 之罪也。”乃 分其 骑
各位知道这是上天要亡我,不是我用兵打仗的错误。”于是把他的骑
以 为四队, 四 向。 汉军围之数重。 项王谓其 骑 曰:
兵分作四队,面向四个方向。汉军层层包围他们。项羽对他的骑兵说:
“吾为公 取彼一将。”令 四面 骑 驰 下, 期山
“我为你们斩他一将。”命令分向四面的骑兵飞奔冲杀下去,约定在
东 为三处。 于是项王 大 呼 驰下, 汉军皆 披 靡,
山的东面分三处集合。于是项羽大声呼喝向下直冲,汉军都人仰马翻
遂 斩 汉 一将。是时,赤泉侯 为 骑 将, 追 项王,
于是斩杀汉军一将。这时 赤泉侯杨喜担任骑兵将领,追击项王,
项王瞋目而 叱之, 赤泉侯 人 马 俱惊, 辟易 数
项王瞪眼对他呵斥,赤泉侯本人和他的马一齐都受了惊,退避了好几
里。与其 骑 会为三处。 汉军不知 项王 所在, 乃
里。与他的骑兵在三处会会合,汉军不知道项王在哪里。(汉军)于
分军 为 三, 复 围 之。 项王乃 驰, 复斩 汉 一
是把军队分成三部分,重新包围他们。项王就冲击,又斩了汉军的一
都尉,杀 数十百人, 复 聚 其 骑, 亡 其 两
个都尉,杀死数十上余人。再一次集合他的骑兵,只损失了他的两名
骑 耳。 乃谓其 骑曰:“何如?” 骑 皆伏 曰:“如
骑兵罢了,便问他的随骑道:“怎么样?”骑兵们都佩服地说:“真像
大王言。”
您 说的那样!”
于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长 檥船 待, 谓
于是项羽就想东渡乌江。乌江亭长把船停靠在岸边等候项羽,对
项王曰:“江东虽小,地方千里,众 数十万人, 亦足 王 也。
项羽说:“江东虽小,土地千里,民众数十万, 也足够称王的。
愿 大王急 渡。 今 独 臣有船,汉军 至,无以
希望大王急速过江。现在只有我有船,汉军即使追到这,没有什么办
渡。” 项王笑曰:“天之 亡 我,我何 渡 为!且
法渡江。”项羽笑道:“上天既然要灭亡我,我为什么还要渡江呢?况
籍 与 江东 子弟八千人渡 江而 西, 今 无
且我项羽(当初带领)江东的子弟八千人渡过乌江向西挺进,现在无
一人还。 纵 江东 父 兄 怜 而 王我, 我 何 面目
一人生还。即使江东的父老兄弟怜爱我而拥我为王,我还有什么脸面
见之? 纵 彼 不言, 籍独 不 愧于心乎?” 乃
去见他们?即使他们不说什么,我难道不在心里感到惭愧吗?”于是
谓亭长曰:“吾知 公 长 者。吾骑此 马五岁, 所 当
对亭长说:“我知道您是年高有德的人。我骑这匹马五年了,所遇到
无 敌, 尝 一日行千里,不忍 杀 之,以 赐 公。” 乃
的都没有对手,曾经日行千里,不忍心杀掉它,把它赠给你吧!”于
令 骑 皆下马步行, 持短 兵 接战。独 籍 所杀
是命令骑兵都下马步行,手持短小轻便的武器交战。仅仅项籍就杀了
汉军数百人。项王身 亦被 十余 创。顾 见 汉 骑 司马
汉军几百人,项王自身也受了十几处伤。回头看见汉军骑兵中的司马
吕马童, 曰:“若非 吾 故人 乎?”
吕马童(原属项羽,此背楚归汉)说:“你不是我的老朋友吗?”吕
马童面 之, 指 王翳曰:“此项王也。”项王乃 曰:“吾闻
马童面对著项羽,指示给王翳说:“这是项羽。”项羽便说道:“我听
汉 购我头千金, 邑万户, 吾为若 德。”
说汉王拿一千两黄金、一万户封邑悬赏征求我的头,我给你一点好
乃自刎而死。
处。”就割脖子自杀了。
张士安
【《项羽之死》文白对译 备课资料(高二选修)】相关文章:
论语全译备课资料07-10
有关《论语》全译(备课资料)09-20
《论语》全译之二十备课资料10-17
《项羽之死》优秀教案优秀03-28
反语的作用、用法示例、使用反语的故事(人教版高二选修备课资料)10-15
论语选读问仁(人教版选修备课资料)09-03
《论语》全译之二十七备课资料10-22